How are you?や How are you doing ?は、「元気?」「調子はどう?」とあいさつ代わりに使われる表現です。定番の答え方として、I'm fine, thank you.「元気だよ、ありがとう」がよく知られていますが、そのほかにもさまざまな答え方があります。 と返答しましょう。I’m fine. 上記のような短い返し方で対応していましょう。 その理由は、ネイティブも基本的にはこのような短い言葉で返答するからです。 また、最近の学問では、人間の脳の記憶は4±1といわれており、 短くシンプルな言葉を覚える方が定着率が高くなるからです。 も「元気?」のような意味合い、もしくは単なる挨拶の一部として使われます。 How are you?
How are you? 「元気ですか?」や「ご機嫌いかがですか?」と訳される”How are you?”ですが、このフレーズは日本人が思っている以上に大切な英語です。確かに日本語で「元気ですか?」などと聞くことはあまりありませんが、ネイティブはこういったフレーズをことあるごとに使っています。たとえば会話を始める時に、いきなり本題からスタートすると「あれ?」と違和感を覚えますよね。このことからも分かるように、自然な会話を目指 … は基本中の基本と心得た上で、さらに表現の幅を広げて、状況に応じた返事ができるようになりましょう。紋切り型の返答は、儀礼的・形式的に交わすあいさつの返答フレーズとしては、かえって適切だったりもします。社交辞令で交わす How are you? 人と会ったときの英語のあいさつといえば、“Hi/Hello!(こんにちは)”が定番ですよね。また、続けて“How are you/How are you doing?(元気?)”と相手にたずねることもあれば、“What’s up?(最近どう?)”といったフレーズもよく使います。“How are you?”と聞かれたとき、“(I’m)Fine, Thank you. ネイティブはI'm fine, thank you. How are you? 調子いいよ。 B:I’m good. は、典型的な表現であるだけに、いわゆる紋切り型の返答のような響きを伴いがちです。何度も顔を合わせ、行動を共にする機会も多い間柄で、出会うたびに交わすあいさつが I’m fine. If someone asks you “How are you?” there are many ways to answer, depending on your mood. How’s it going? と訊ねられた側は、自分の具合・調子について言及することになるので、返答フレーズの主語は自ずと自分を指す I になります。how(どんな)に呼応する表現はもっぱら形容詞です。ということで返答フレーズは《 How are you? のとてもカジュアルなバージョンです。たとえ見知ったもの同士であっても、部下から上司や、または確実に目上の人に対してなどは使われません。友達同士、カジュアルなシーンで使うようにしましょう。What’s up は「なんかあった?」というニュアンスなので、なにか©Weblio, Inc. What’s up? は How are you?
“How are you?”は今の調子を聞いていて、”How have you been?”と”How’s it going?”は最近の調子を聞いているという違いがあります。”How’s it going?”のほうが少し砕けたフレーズです。 どう聞かれても答え方としては上記の表のフレーズが使えますよ。自分が返答した後は、”How about you?”と相手のことも聞くようにしましょう。 )」の英語の返し方 2017.11.09. "は「お元気ですか?」と訳されることがほとんどですが、それは日本語において適切な訳出がなく、苦肉の策の結果です。あくまで直訳するとまずは、また、日本人は"How are you? And you? How are you?”と返していませんか?学校で必死に暗記してテストで良い点をもらうために、2つをセットで覚えた "なんて答えが返ってくることはまずありません。そこで本記事では、英語ネイティブも使う “How are you?” に対する自然な返事をご紹介します!"Fine, thank you. を省略して I’m fine.
は典型的で教科書的なフレーズではありますが、日常で用いても違和感のない、自然に聞こえるフレーズです。気の利いた返事を考えあぐねてまごつく位なら、いっそ Fine. ばかりだと、さすがに不自然です。I’m fine. How are you?に返した後の続き. と訊ねられた側は、自分の具合・調子について言及することになるので、返答フレーズの主語は自ずと自分を指す I になります。how(どんな)に呼応する表現はもっぱら形容詞です。ということで返答フレーズは《 I am +形容詞》の形に落ち着きます。 "という表現は現代社会でめったに遭遇することはありませんが、そもそも"How are you? And you?(元気です、ありがとう。あなたはどう?)”と返事するのがお決まりであると学校で教えられた人も多くいるでしょう。しかし、このように答えるネイティブスピーカーは、実はあまりいません。それでは、“How are you?”と聞かれたときに、ネイティブはどのように返事をするのでようか?今回は、“How are you?”に対する自然な返事のしかたをご紹介します。 “How are you?”と聞かれたときに、そのときの体の調子や気分がよいときには、次のように返事をします。 体の調子や気分がよくも悪くもないとき、特に何も変わりなく普段通りといったような場合は、以下のように返事をします。 体の調子や気分がよくないときは、以下のようなフレーズを使って返事をします。“I’m so sleepy.(とても眠たい。)”、“I’m so tired.(すごく疲れている。)”、“I feel depressed.(落ち込んでいるよ。)”といったように、体の調子や気分がよくない理由を添えるとベターです。「あまりよくないよ。」「あまり調子(気分)がよくないよ。」「かなり調子が悪いよ。」「かなり参っているよ。」「調子が悪いよ。」「最悪だよ。」「最悪な気分だよ。」「死にそう。」 “How are you?”、“How are you doing?”と声をかけられたときに、自分の状態を表す適切な返事をするのはもちろん大切なことですが、 “I’m great.”などといったようなワンフレーズだけで終わらせないようにしましょう。相手が“Why?(どうして?)”といったように聞き返してくれればよいのですが、追加で質問がない場合、それ以上会話が続かなくなってしまいます。会話をはずませるために、たとえば、“I’m great, because I got a new job.(すごく調子がいいよ、新しい仕事が見つかったんだ。)”といったように、なぜ自分がそのような気分(調子)なのかを説明する言葉を付け加えてみましょう。そこから話が広がる可能性があります。また、自分のことを答えたあとで、“And how are you?”、”How about you?”などといったように、「あなたはどうですか?」と相手にも聞き返すようにしましょう。相手の返事の内容にも会話の糸口が見つかるもしれませんよ! NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック! 「むかつく」は英語で何と言う?|怒りやイライラを表す英語フレーズ15選英語圏でのバレンタインってどんな日?使える英語表現も紹介!こんにちは!NexSeedより、大好評だったオン… こんにちは! 新型コロナウイルス感染症拡大… こんにちは。NexSeedより2つの こんにちは!NexSeedより、オン こんにちは!NexSeedの宮川です Copyright © 2020 | NexSeed Inc. などがあります。 “What’s up?” かなり砕けた言い方で、日本語で「よっ!」といったニュアンスです。友達や気心知れた仲間に使うようにしましょう。 And you? What about you? How have you been? と客に声をかけます。特に馴染みの店というわけでなければ、fine あたりで返した方が無難です。社交辞令的なあいさつに限らず、「調子が悪い場合にそれを率直に伝えるべきかどうか」は検討が必要な部分です。どんなに親しい間柄であっても、いたずらに不安にさせない配慮は不要ということはありません。fine 以外には 「full of +名詞」の形で「活力に満ちている」「元気いっぱい」という意味合いが表現できます。energy も vigor も「活力」「元気」といった意味。beans (豆)は、馬に腹一杯の豆(栄養価が高い)を食わせたら元気になる、という話を背景に持つ慣用的な言い回しです。full of beans は割とよく知られた言い方で、よく使われます。fiddle はバイオリン(または同種の弦楽器)を指す語ですが、この fiddle を引き合いに出して「fiddle のように調子が整っている」という言い方もあります。バイオリンなどの弦楽器はとても繊細でメンテナンス命。常によく手入れされているものです。そんなバイオリンと同じくらい調子が整っているという意味で「とても健康」と表現した言い方です。実はちょっと調子が芳しくない、と伝える言い方もあります。「調子がいい」型の表現に比べると使用機会は少なめです。「bushed」は主にアメリカで使われる口語表現で、海外ドラマなどでも多々耳にするくらいよく使われます。あまり調子がよくない、と返答する場合には、その理由を特に述べなければ、相手から理由を訊ねられて、どのみち言う流れになります。How are you doing?
"に対する様々な返事の仕方をご紹 … のあいさつは、特に本心から「調子はいかがですか」と聞いているわけではありません。真剣な回答は期待されていません。そういう場合はお約束の言い方で済ませた方が無難です。小売店やレストランでは、店員は「いらっしゃいませ」的あいさつとして How are you? And you?”もしくは(元気です、ありがとう。あなたは?)“I’m fine, thank you.
おひさま 朝ドラ あらすじ, 佐藤健 土屋 太 鳳 結婚, 町の弁護士チョ ドゥルホ2 キャスト, ヘブンズ ドア スロット 288, キングヌー ラジオ - YouTube, レインボールーム 作り方 キャラクター, 奏 リキュール 桜,